Feliz Ano Novo em várias línguas Alemão: Glückliches Neues Jahr Espanhol:Feliz Año Nuevo Dinamarquês: Nytar Francês: Heureuse Nouvelle Année Inglês: Happy New Year Italiano: Felice Nuovo Anno-- Edited by nelson at 15:38, 2005-12-30
ó nelsito... mas que fontes é que andas tu a consultar? só posso falar em relação ao francês... ninguém deseja um feliz ano anovo dizendo "Heureuse Nouvelle Année".... isso é uma tradução literal do português..... os franceses simplificam e dizem apenas "Bonne Année 2006"...... mas já que estamos a falar de traduções fo francês para português.... se fores à wikipédia ver a tradução da canção "White and Blues".......... vais delirar........... e rir.......... bué......... porque a tradução que lá está... é.... OLHOS BRANCOS E AZUIS............. LOL...........
ó nelsito... mas que fontes é que andas tu a consultar? só posso falar em relação ao francês... ninguém deseja um feliz ano anovo dizendo "Heureuse Nouvelle Année"....
É uma forma mais pomposa e formal, mas está correcta!
nelson wrote: Por acaso, eu a minha familia nunca comemoramos muito este dia. Ao contrario dos espanhois, que deliram mais com esse dia do que com o Ano Novo! Não é por acaso que ainda vivem em monarquia...
Tambem ajuda claro! Embora haja países monarquicos que nao vivem esse dia como os espanhois!