No que se refere à canção francesa de 2003, as opiniões nunca foram consensuais. Apesar de ser umas das favoritas à vitória, quedou-se por uma posição na segunda metade da tabela, um resultado bem inferior aos conseguidos por Natasha St-Pier e Sandrine François nos anos anteriores. Ora amada, ora odiada, a canção "Monts et Merveilles" é uma balada com traços étnicos.
Na minha opinião, a actuação no directo foi largamente superior à versão original da canção. No entanto, de acordo com aquilo que li em alguns foruns franceses, a actuação da Louisa é considerada, por uma grande maioria dos gauleses como catastrófica. A cantora é considerada, aliás, como uma das piores que a França tem enviado à Eurovisão nos últimos anos, abaixo de Marie-Line (1998), Nayah (1999) ou Ortal (2005).
A minha opinião acerca da canção e da cantora é outra. Gosto imenso da canção, do poema, da música, da voz da cantora... bem, só não gostei do penteado (!) da cantora, se é que ela foi mesmo penteada, porque a mim parece-me que ela deu folga ao cabeleireiro, porque só assim se justifica o facto de ela estar a cantar com o cabelo quase a entrar na boca...
Devem estar a perguntar-se por que razão eu inicei um post sobre a cantora francesa. Pois bem, como devem saber, Louisa é francesa, mas filha de pai argelino e mãe italiana. Conclusão: o tema "Monts et Merveilles" teve direito a versão inglesa e italiana. (acho que não há nenhuma versão em árabe, mas posso tentar descobrir).
Deixo aqui o link com a versão em italiano, que não se saiu nada mal, na minha opinião: Parlare Per Noi.
Já agora, fica a informação de que a Louisa, depois de um largo período de ausência (forçado pelo ódio de estimação dos franceses), está finalmente em estúdio a gravar o seu primeiro álbum, pós-ESC, embora não se espere grandes sucessos... pelo menos enquanto a memória for curta.