Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: In Memoriam Diana


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 286
Date:
In Memoriam Diana


Que canção eurovisiva foi escrita a pensar na princesa Diana?




__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 297
Date:

Muito boa pergunta! Mas não sei!!



__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 286
Date:

nelson wrote:


Muito boa pergunta! Mas não sei!!

As referências a Diana são de tal forma visíveis no poema, que acho estranho TU nunca teres reparado...

__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 297
Date:

iznogoud wrote:


nelson wrote: Muito boa pergunta! Mas não sei!! As referências a Diana são de tal forma visíveis no poema, que acho estranho TU nunca teres reparado...

Devo ter reparado... Mas não me lembro!

__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 286
Date:

Aqui vai uma pista muito importante...


O título deste post refere "in memoriam diana", ou seja "em memória de Diana". Ora, a canção a que me refiro foi escrita na sequência da fatídica noite em Paris...



__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 297
Date:

iznogoud wrote:


Aqui vai uma pista muito importante... O título deste post refere "in memoriam diana", ou seja "em memória de Diana". Ora, a canção a que me refiro foi escrita na sequência da fatídica noite em Paris...

Reino Unido 1998? Where are You?

__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 286
Date:

nelson wrote:


iznogoud wrote: Aqui vai uma pista muito importante... O título deste post refere "in memoriam diana", ou seja "em memória de Diana". Ora, a canção a que me refiro foi escrita na sequência da fatídica noite em Paris... Reino Unido 1998? Where are You?


Certo, só mesmo o ano. A canção não é essa... mas reconheço que esse poema possa ser interpretado nesse sentido!



__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 297
Date:

Entao, Suecia 98.

__________________


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 286
Date:

BRAVO!


Eis o poema da canção, traduzido para inglês. Uma das mais belas canções a concurso, na minha opinião. As referências à princesa Diana são evidentes.


Love Is


Here, in the still dawn
I can feel everything breathe again
The heavy clouds drifted away by the winds
No tears from the sky turns into rain

We, hear the words from a song
Which is still in our hearts
We in calm after the storm

An angel passed
To heaven so free
But she left her smile
On our Earth
Like a sun which makes us warm
Like a heaven's starlight
So that we can observe life's process
With a belief
Love is

Here, and where the night is approaching
We're safe in each other's breaths
A wind, which nestles against
Carries a smell of wild rose





__________________


Membro revelação

Status: Offline
Posts: 72
Date:

a Johnson devia estar a pensar que ia sacar montes de votos à custa disto, mas se não fossem os nórdicos, ia ainda mais pelo cano abaixo

oh yeah

__________________
(Même pas où aller, même pas où aller...)


Membro profissional

Status: Offline
Posts: 286
Date:

Kaiser wrote:


a Johnson devia estar a pensar que ia sacar montes de votos à custa disto, mas se não fossem os nórdicos, ia ainda mais pelo cano abaixo oh yeah

Eu até acho que ela tinha uma boa voz. E a balada era muito clássica, mas bem conseguida...

__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard